网站首页
期刊简介
投稿指南
版权协议
期刊荣誉
联系我们
首页
>
过刊浏览
>
2009年第卷第6期
>2009(6):75-77
优先出版
上一篇
|
下一篇
从权力话语理论谈胡适的翻译观
发布日期:
摘要
图/表
访问统计
PDF预览
参考文献
相似文献
引证文献
附件
[关键词]
[摘要]
运用福柯的权力话语理论分析胡适的翻译观。胡适在翻译选本上提倡翻译西洋名著,在翻译用语上主张使用白话,在翻译方法上强调采用直译。指出胡适的这些翻译观点是各种权力话语操控的结果,既受到当时国内文学革命、西方强势文化等权力话语的支配,也与他本人的诗学追求紧密相关。
[Key word]
[Abstract]
[中图分类号]
[基金项目]
更多...
更多...
PDF(342.23 K)
XML下载
HTML阅读
导出引用
引用本文 / Get Citation
分享 / Share
文章指标 / Article Metrics
点击次数:
下载次数:
Html阅读次数:
引用次数:
历史 / History
收稿日期:
最后修改日期:
录用日期:
在线发布日期:
出版日期:
您是第
位访问者
地址:长沙市芙蓉区 湖南农业大学校内
邮编:410128
电话 :0731-84618538,84618583 传真:
湖南农业大学学报社会科学版 ® 2024 版权所有
技术支持:北京勤云科技发展有限公司