[关键词]
[摘要]
作为一项跨语言、跨文化的交流活动,翻译过程中文化图式的构建正日益受到关注。林语堂在《桃花源记》英译过程中运用文化图式构建策略,采用多样性的翻译方法,合理建构历史语境的文化图式,激活现存文化图式,预测异质文化图式,以此进入英语世界文化视野,传递中国文化。
[Key word]
[Abstract]
[中图分类号]
H315.9
[基金项目]
基金项目:湖南农业大学资助项目(B2010014)
作者简介:许 雷(1982—),女,湖南武冈人,讲师,中南大学在读博士研究生,研究方向:翻译理论与实践。